Sin saber cómo quererte

Love is at your feet

¿Cómo podría decirlo para que fuese sencillo y se acercase totalmente a la realidad? Puedo decir que me siento muy cerca de ti cuando escribo y siento que estás muy cerca de mí cuando me lees. Después de dar muchas vueltas a todo, creo que nunca me he atrevido a decirte que tendría que darte las gracias por todo el tiempo que hace desde que te quiero. Hemos caminado muchos años entre las alegrías y la tristeza y, en todos los pasos que hemos dado, has llenado con tu presencia mis palabras vacías, esas palabras que vagan por el viento. Por esas cosas y por otras muchas que no te digo, quiero que conozcas cada minuto que llevo queriéndote.

Te quiero con timidez, probablemente sin saber cómo quererte. Te quiero y se que soy feliz cuando tu fuerza me empuja, cuando tu ternura consigue que se rebele mi corazón. No sabría cómo enfrentarme a un adiós, no sabría acostumbrarme a que no estés cerca. Pero ahora, de momento, quiero darte las gracias por todo el tiempo que hace que te quiero.

Te quiero con timidez, probablemente sin saber cómo quererte. Sin saber cómo decirte que sé que soy feliz. cuando tu fuerza me empuja, cuando tu ternura consigue que se rebele mi corazón

(Canción prosificada, traducida y modificada a voluntad de la letra de “Amor particular (T’estimo)” de Lluís Llach  con imagen de Doris Hausen)

 

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.